More
than 60 Polish-language documents and extracts from American
and European sources, analyzed and translated; they include extracts
from birth, death, and marriage records of various formats; gazetteer
entries; revision lists; obituaries; population registers; military
service records; passports; etc..
* sections on Polish grammar,
phonetics, and spelling
* information on how to locate records
in America and Europe, including
contact information for various archives in Poland and neighboring
countries
* a chapter on gazetteers and how to
use them, with 12 maps showing
Poland's changing borders and administrative subdivisions
* a vocabulary list with over 2,500
entries, featuring terms most
likely to be found in records, including many overlooked by most
dictionaries
* a 14-page index to facilitate looking
up specific items.
8½" x 11" 388 pp. softcover $45.00
|
|
|
TABLE OF CONTENTS (Click here for PDF Version) Introduction vii I. Phonetics and Spelling Rules 1 Polish Sounds and Orthography 1 Vowels 2 Consonants 3 Phonetic Miscellanea 3 Devoicing and Assimilation 4 Possible Common Errors 5 Dialect and Regional Considerations 7 Suffixes 7 Handwriting 8 Alphabetical Order 8 Linguistic Interference from Languages Other Than English 9 II. Structure: Grammar & Vocabulary 12 Nouns and Adjectives 12 Sample Paradigms 14 The “Chopping Block” 15 Dropping the Kreska 16 Vowel Shifts and Alternations 17 Consonant Alternations 17 Endings and Compound Names 17 Verbs 17 Date and Time Expressions 18 Time 18 Dates and Numerals 19 Months 19 Numbers 20 Days of the Week 21 Terms for Family Relationships 21 Terms for Occupations 24 III. Locating Records in America That Lead Back to Europe 29 A. Church Records 29 B. Civil Vital Records 30 C. Naturalization Records 30 D. Passenger Lists 31 E. Social Security 33 F. Probate Records 33 G. Polish Fraternal Organizations 33 H. Parish & Organizational Histories 33 I. Obituaries and Cemetery Inscriptions 34 J. Consular Records: Passport Applications 34 K. Military Records 34 L. Insurance and Fraternal Organization Death Claim Records 34 IV. Polish-Language Records Originating in America 35 A. Records of Polish Organizations 35 1. Document IV-1: Membership Roster of a National Fraternal Insurance Organization 35 2. Document IV-2: Receipt for Membership 37 Document IV-3: Organizational Constitution 38 3. Document IV-4: Parish and Organization Histories 39 A Sampling of Saints’ Names and Religious Events Often Used in Church Names 40 B. Obituaries 41 Document IV-5: Obituary from the Przewodnik Katolicki, New Britain, CT 41 Document IV-6: Obituary from the Dziennik Chicagoski, Chicago, IL 44 A Few Points About Obituaries 47 C. Cemetery Inscriptions 48 Cemetery Vocabulary 48 Introductory Phrases 48 Phrases Referring to Death 48 Phrases Referring to Age 49 Phrases Referring to Birthplace and Origins 50 Phrases Referring to Relationships 50 Phrases Referring to Priests and Nuns 51 Phrases Referring to Military Men 51 Miscellaneous Phrases 52 Sample Inscriptions 52 Translations of the Sample Inscriptions 55 Booklets with Information on Grave Sites, Document IV-7 56 D. Consular Record—Passport Application, Document IV-8 57 E. Polish Army in America Registration Documents 63 Document IV-9: Form C of the Haller’s Army Registration Papers 64 Document IV-10: Form A of the Haller’s Army Registration Papers 67 F. Insurance and Fraternal Organization Death Claim Records 69 Document IV-11: Death Report from a PRCUA Death Claim File 70 Document IV-12: Local Pastor’s Certificate from a PRCUA Death Claim File 72 V. Finding the Right Place, and Writing the Found Place 73 A. Gazetteers: “Now That I’ve Found It, Where Is It?” 73 Document V-1: Sample from Skorowidz miejscowosci Rzeczypospolitej Polskiej 73 Document V-2: Sample from Spis miejscowosci PRL 74 Document V-3: Sample from Wykaz urzedowych nazw miejscowosci w Polsce 75 The Slownik Geograficzny (Geographical Dictionary) 75 Adjectival Forms vs. Noun Forms Seen on Maps 76 A Sampling of Abbreviations and Vocabulary in the Slownik Geograficzny 80 Measures of Area 83 Measures of Length or Distance 84 Sample Slownik Geograficzny Entries: Document V-4: Dobrzyjalowo 84 Document V-5: Kloniczno 85 Other Polish-Language Sources 86 Document V-6: Statistics from the 1921 Polish Census 86 Document V-7: Sample from Jan Bigo’s Gazetteer of Galicia 87 Document V-8: Alphabetisches Orts- und Gemeindelexikon … Warschau 88 Document V-9: Nazwy Miejscowe Polski 88 Guidebooks and Church Directories 89 Document V-10: Guidebook for Jedwabne 89 Document V-11: Entry from Church Directory 90 Document V-12: List of Localities from a Book on Polish Folk Customs 90 German-Language Gazetteers 91 Document V-13: Sample from Meyers Orts- und Verkehrslexikon des Deutschen Reichs 91 Document V-14: Sample from the Gemeindelexikon für das Königreich Preußen 93 Document V-15: Sample from Barthel’s Gazetteer of East and West Prussia 97 Gazetteers for Former Austrian Territory 98 Gemeindelexikon der im Reichsrate vertretenen Königreicher und Länder 98 Document V-16: Sample from Genealogical Gazetteer of Galicia, Brian J. Lenius 99 Gazetteers for Former Russian Territory 99 Document V-17: Belarusian Toponymic Dictionary 99 Document V-18: Dictionary of the Names of Settlements in the Province of Minsk 101 Indeks alfabetyczny miejscowosci dawnego Wielkiego Ksiestwa Litewskiego 101 Document V-19: Sample from the Poltava Directory of Populated Places 103 Selected Maps of Poland’s Changing Borders 104 Map One: Poland Before and After the Partitions 104 Map Two: The German Partition 105 Map Three: The Russian Partition in the Mid 19th-Century 106 Map Four: Grodno gubernia 106 Map Five: Wilno gubernia 106 Map Six: Galicia 107 Map Seven: Poland, 1921-1939 108 Map Eight: Poland, 1945-1975 109 Map Nine: Poland, 1975-1998 110 Map Ten: Poland, 1999- 111 Map Eleven: Podlaskie Province, 1999- 112 Map Twelve: Major Regions of Poland 113 B. Writing to Institutions in Poland 114 Parish Archives 114 Diocesan Archives 115 Vital Records Offices (USC’s) 115 Polish State Archives 115 C. The Polish State Archives System 117 Regional Archives: Mailing Addresses, Websites and E-mail 118 D. Ecclesiastical Archives 130 E. Other Polish Archives of Interest 134 F. Archives in Other Countries 134 G. Addresses of Polish Genealogical Societies in America 137 H. International Societies 138 I. Guide to Writing Letters in Polish 138 J. Guide to Reading Letters from Archives in Polish 142 Document V-20: Sample Letter from the Polish State Archives 143 Selected Expressions Likely to Appear in Archiwum Panstwowe Letters 144 VI. Polish-Language Records Originating in Europe 151 A. Guides to Archival Holdings; Document VI-1: Excerpt, Bialystok State Archives Guidebook 151 B. Indices to Vital Records 152 Document VI-2: Birth Index, Parish of Jedwabne, Province of Lomza, 1860 153 Document VI-3: Marriage Index, Parish of Jedwabne, Province of Lomza, 1860 153 Document VI-4: Marriage Index, Parish of Kobylin, Province of Lomza, 1870 154 Document VI-5: Death Register, Parish of Umierzyz, 1864 154 C. Birth and Baptismal Records 155 1. Pre-1826 Birth Records, Russian Partition 155 Keywords for pre-1826 Birth Records 155 Document VI-6: Sample Paragraph-Form Birth Record, Pre-1826 155 Document VI-7: Another Sample Paragraph-Form Record 160 Administrative Divisions of Russian Poland 161 2. Post-1826 Birth Records, Paragraph Form 166 Document VI-8: Extract of a 1921 Birth Paragraph-Form Record 166 Document VI-9: Another Paragraph-Form Birth Record 169 Document VI-10: Attestation-Type Birth Record 171 Document VI-11: Birth Certificate with Later Marginal Notations 174 3. Columnar Format Birth Registration — Galicia 175 Document VI-12: Birth Register of a Jewish Vital Statistics District 175 4. Post-World War II Birth Records 178 Document VI-13: A Replacement Birth Certificate 178 Document VI-14: A Modern Short-Form Civil Birth Certificate 181 Document VI-15: A Modern Short-Form Church Baptismal Certificate 182 Document VI-16: An Alternative Short-Form Civil Birth Certificate 183 D. Marriage Records 184 1. Premarital Announcements and Examinations 185 Document VI-17: A Wedding Announcement 185 [Translation of Document VI-16 on page 184] 186 Document VI-18: A Premarital Examination 189 2. Pre-1826 Paragraph-Form Marriage Records 195 Keywords 196 3. Document VI-19: A Sample Pre-1826 Paragraph-Form Marriage Record 196 Document VI-20: Another Sample Pre-1826 Paragraph-Form Marriage Record 206 4. Post-1826 Paragraph-Form Marriage Records and Keywords 215 Document VI-21: Sample Post-1826 Paragraph-Form Marriage Record 216 5. Jewish Paragraph-Form Marriage Records: Document VI-22, Jewish Marriage Record 220 6. Columnar Marriage Records— Document VI-23: Columnar-Form Marriage Record 226 7. Modern Short-Form Civil Marriage Records: Document VI-24 231 8. Modern Short-Form Church Marriage Record: Document VI-25 232 E. Death Records 234 1. Components of Pre-1826 Paragraph-Form Death Records and Keywords 234 2. Pre-1826 Russian Partition Paragraph-Form Death Record: Document VI-26 234 Document VI-27: Another Sample Paragraph Form Death Record 238 3. Post-1826 Russian Partition Paragraph-Form Death Record: Document VI-28 241 Keywords 242 4. Post-1826 Russian Partition Paragraph-Form Death Records: Jewish Records, Document VI-29 244 5. Columnar Records: Document VI-30 247 A Tip on Adjectival Forms of Place Names 249 Document VI-31, A Bilingual Galician Death Record 250 6. 20th-Century Military Death Record: Document VI-32 254 7. Modern Short-Form Civil Death Records: Document VI-33 257 Document VI-34, A Short-Form Transcript 257 8. Modern Short-Form Church Death Records: Document VI-35 259 9. Terms Found in Death Records as Causes of Death 260 F. Other Documents 263 1. Revision Tax Lists (Revizhskie Skazki): Document VI-36 263 2. Population Registers: Document VI-37, A List of Residents of Brzeziny 268 3. A School Diploma: Document VI-38 272 4. A Military Information Sheet: Document VI-39 274 5. A Passport Application: Document VI-40 276 6. A 1923 Republic of Poland Passport: Document VI-41 279 7. A Certificate of Guild Membership: Document VI-42 283 8. Miscellaneous 284 Document VI-43: An Address Book 284 Document VI-44: A Permit to Own and Carry a Gun 285 Document VI-45: An Excerpt from a Tarnow Telephone Directory 285 Document VI-46: An Excerpt from an 1869 Warsaw City Directory 286 Document VI-47: An Excerpt from a 1920s Bialystok Province Business Directory 287 Document VI-48: A Page from a Parish Census for Kornik, near Poznan 288 Document VI-49: A Sample Page from a Personal Letter 290 Document VI-50: A Court Order Recognizing a Widow’s Inheritance 291 VII. Polish Vocabulary 293 Titles Indicating Noble or Commoner Status, and for Clergy 293 Nouns Differentiating Various Classes of Commoners 294 Symbols and Abbreviations 294 Vocabulary List 295 VIII. An Index of First Names 340 IX. Acknowledgements and Bibliography 360 X. Index 363
|