Update to Where Once We Walked: Revised Edition 

Where Once We Walked (WOWW) identifies more than 23,500 towns in Central and Eastern Europe where Jews lived before the Holocaust. It also includes 17,500 alternate names. Most town show latitude/longitude, Jewish population before the Holocaust and citations for as many as 50 books that reference each town.

8½" x 11" 736 pp. hardcover $85.00
 

Since published, the following corrections have been reported to us, researched and constitute updated entries to the book.

 

 

Alsoalap. The name of the town of Alap when it was part of the Austro-Hungarian Empire. Alap is listed in WOWW.

Azuga, Rom. 45º27'/25º33'. New listing. 

Bartna, Pol. (Bartna Strona, Beutnersdorf). 53º34'/20º59'. New listing. Jews lived there in the 19th century.  It does not appear on contemporary maps.

Beutnersdorf. See Bartna.

Bila Cirkev (Carpathian Ukraine). WOWW  states this town could not be found. It has now been determined that the small town is very close to Solotvyno, and therefore located approximately at 47º58'/23º52'.

Borshchiv, Ukr. The correction population figure is 1,656 as stated in the original version of WOWW.

Brok, Pol. There are two towns named Brok only about  50km (30 miles) apart. The one referred in WOWW should be the one located at 52º42'/21º51'.

Busteni, Rom. 45º24'/25º32'. New listing.

Caram Sebes. WOWW states this town could not be found and shows that the name appears in Pinkas Hakehillot - Romania - Volume 1. It  is, in fact, Caran-Sebes, not a town, but a region of southwestern Romania.

Cheia, Rom. 45º27'/25º56'. New listing.

Crehange. WOWW notes the town name appears in Hebrew Subscription Lists and could not be found. The town actually is in the Alsace-Lorraine region of  France.

Frankfurt am Hochst, Germany. The correct town name is Hochst. It was a suburb of Frankfurt-am-Main until 1928 and since has been incorporated into the city..

Frankfurt am Rodelheim, Germ. The correct town name is Rodelheim. It is a suburb of Frankfurt-am-Main. Its correct location is 50º09'/08º39'.

Germanovka. See Krasnoye (near Belaya Tserkov).

Grafskoy. An alternate name for the village of  Proletarskiy, Ukraine.

Gródek, Pol. The correct location is 53º06'/23º40'.

Grudki, Pol. The contemporary name of Gródek, Pol.

Hermanivka. See Krasnoye (near Belaya Tserkov).

Hochst. See Frankfurt am Hochst.

Izrailevka, Ukr. 48º01'/32º36'. New listing. A small agricultural colony.

Jeziernica, Jeziornica. See Ozernitsa.

Josefów nad Wis
ła, Pol. The coordinates shown refer to the wrong Josefów. The correct coordinates are 51º03'/21º51'.

Karánsebes. A name for Caransebes, Romania, when it was part of the Austro-Hungarian Empire. Caransebes is listed in WOWW.

Kobylovoloki. Researchers have determined the reference in WOWW more likely refers to Kobylovoloky, now called Zhovtnevoye, located at 49º12'/25º46'

Krasnoye (near Belaya Tserkov). The correct location is 49°59' /30°34'. It should be listed under its Ukrainain name: Hermanivka. Its Russian name is Germanovka

Kraysk, Bel. 54°31' 27°30'. New Listing. Genealogists report that Jews lived in this village.

Krulevshchina. The correct spelling is Krulevshchizna

Kucora, Kuczura. The Austro-Hungarian names for Kocura, Serbia. 

Kocura, Serb. New listing. It is located at  42°26' 22°04'

Lessen, Germ.  It has been determined this refers not to the German town of Lessen, but to Lasin, Poland, which, when it was part of the German Empire, was known as Lessen. Lasin is already in WOWW.

Lissa. WOWW states there are many towns with that name but also notes that Lissa is a prior (German) name for the town of Leszno, Poland. It is likely that any Jewish references to Lissa refer to Leszno, Poland.

Lipany, SlRp. 49º09'/20º58'. New listing. Jews lived there in the 19th century.

Mazeikiai, Lith. Yahadut Lita describes the town as being on the Venta River. There are three towns in Lithuania named Mazeikiai. The one located on the Venta Rivber is located at 5619'/2220'.

Mehlingen, Germ. 49º30'/07º51'. New listing. Jews lived there in the 19th century.

Mochulishche, Ukr. WOWW shows an approximatee latitude/longitude. The exact coordinates are 51º36'/26º29'.

Moldavia. Rosanne Leeson of the Romanian Special Interest Group, Rom-SIG, notes a better description of this region is that it was one of the original two principalities (along with Wallachia) that were united in 1859 to create the original country of Romania. The separate country of Moldova was formerly part of Bessarabia.

Muntenia. WOWW states this town could not be found. It actually is a region in the southern part of Romania.

Nagyrippeny.  This is the name for Velka Ripnany, SlRp. when it was part of the Kingdom of Hungary.

Novo Pavlovka, Ukr. 47°09' 29°58' New listing. Jews lived there.

Oskrzesince. WOWW shows a town with this former Polish name that is now Oskzhesin'tse, Ukraine. 19th century maps show two towns with the name Oskrzesince. The other one is now called Voskresentsy, located at 48º31'/25º04' . This is just southeast of Kolomyya.

Ozernitsa. It has been determined that the town of Jeziernica mentioned in the Black Book, which is the source of the WOWW entry, is actually Jeziornica located at 53º04'/25º00'

Petlikowce Stare, Ukr.  The correct location is 49º08'/25º22'. The contemporary name is Staryye Petlikovtsy.

Radomysl nad Sanem, Pol. This is an alternate name for the town of Radomysl listed in WOWW as being at 50º41'/21º57'.

Rodelheim. See Frankfurt an Rodelhaim.

Rudamina, Lith. There are two towns with the name. WOWW only shows one. the other is at 54º18'/24º26'. References in WOWW may refer to either one.

Shwartz Stimme. There are a number of towns in Eastern Europe named Biala Tserkov (and other spelling variants). This name literally means "white church" and Jews gave it the derogatory name of "black impurity." Properly the transliteration should be Schwartz Tume, the combination of the Yiddish word for "black" (Schwartz) and the Hebrew word for "impurity" (tume).

Shwartz Tomah. There are a number of towns in Eastern Europe named Biala Tserkov (and other spelling variants). This name literally means "white church" and Jews gave it the derogatory name of "black impurity." Properly the transliteration should be Schwartz Tume, the combination of the Yiddish word for "black" (Schwartz) and the Hebrew word for "impurity" (tume).

Soly, Bel. There is a second town with that name located at 54º31'/26º11' that is more likely the town where Jews lived.

Staryye Petlikovtsy. Contemporary name of Petlikowwce, Ukr.

Szerbittebe. The name for Srpska Itbej, Serbia, when it was part of the Austro-Hungarian Empire. Srpska Itbej is listed in WOWW.

Temesvar Gyarvaros. This refers to the Gyarvaros neighborhood of Timisoara, Romania.

Temesvar Josefvaras. This refers to the Josefvaros neighborhood of Timisoara, Romania.

Ujkaránsebes. A name for Caransebes, Romania, when it was part of the Austro-Hungarian Empire. Caransebes is listed in WOWW.

Vierraden, Germ. 53º06'/14º18'. 55.1 92 km NE of Berlin. New listing. 88 Jews lived there in 1858. 

Vladimir. WOWW shows that a number of towns share this name. The reference almost certainly the town of Volodymyr-Volyns'kyy, Ukraine,  located at 50º51'/24º20'.

Voskresentsy. See Oskrzesince.

Waldvisse. Appears in Hebrew Subscription Lists but the authors could not locate the town. It is Waldwisse, in Alsace, and area outside the scope of WOWW.

Zawady, Pol. (Bialystok region). In addition to the town identified in WOWW which is in the vicinity of Warszawa, there is another town located at 53º09'/22º39'  about 45 km N. of Bialystok There are a number of towns in Poland with this name.

Zelva, Bel. There is a yizkor book for the town. WOWW erroneously attributes it to Zelva, Lithuania.

Zelva, Lith. WOWW states there is a yizkor book (YB) for the town. The yizkor book is actually for Ze'lva, Bel. which is already listed in WOWW.

Zhovtnevoye. See Kobylovoloki.

Zhuravniki, Ukr. This is either a variant name for Druzhkopol, which appears in WOWW, or is a town that is so close to the latter that it occupies the same latitude/longitude according to the U.S. Board on Geographic Names.

Zinkowce. Polish name for the town of Zin'kovtsy, Ukraine.

Zinkowiec. Polish name for Zinkov, Ukraine.